Mēs cittautieša skatījumā
Apskatīt komentārus (0)
12.06.2012
Eduards Silkalns
Mēs
cittautieša skatījumā
Žans
Pols Kofmans, Kurzeme... francūža acīm,
apgāds Zvaigzne ABC, 320 lpp.
Rēklāmu nozares speciālisti uzņēmumiem, kas vēlas
populārizēt savu ražojumu, reizēm iesaka tīšām ielaist pa valodas kļūdai vai
nepilnībai izplatāmajā tekstā. Potenciālais preces patērētājs, vainu pamanījis,
pievērsīs tekstam lielāku uzmanību, uzsitīs sev uz pleca par savu atjautību un,
jo ticamāk, preci arī iegādāsies.
Ikvienā cilvēkā iemīt kaut kas no kritiķa dvēseles: viņš jūtas labi, ja citā
var atrast kādu trūkumu.
Par Kurzemi mūsu pašu latviešu autori sarakstījuši
neskaitāmas grāmatas. Vēl tikai aizpērn pievērsu uzmanību Visvalža Lāča
grāmatai Kurzeme (1944 1945).
Labākās, precīzākās grāmatas par Kurzemi, bez šaubām, uzrakstīs mūsu vai vismaz
latviskajā kultūrvidē uzauguši cilvēki. Bet, ja nu reiz par Kurzemi
interesējies kāds franču rakstnieks un žurnālists un ielicis savus ceļojuma
vērojumus grāmatā, šādas grāmatas latviskais tulkojums var ieintriģēt dažu labu
latviešu lasītāju. Ko tad svešinieks mūsu zemītē un mūsu cilvēkos būs
saskatījis? Kā mūsu patiesos vaibstus būs sagrozījis? Lasītājs ar kritiķa
dvēseli ne vienmēr par sagrozījumiem pukosies; viņš drīzāk jutīsies omulīgāk,
jo pats jutīs, ka zina visu labāk.
Vairāk lasiet laikrakstā Laiks (Nr. 24)