Par zaru, ko zāģējam. Paši vien...
Apskatīt komentārus (0)
20.02.2012
Par
zaru, ko zāģējam. Paši vien...
Saeimas
Kultūras un izglītības komisijas telpās 14. februārī notika latviešu rakstnieku
un grāmatnieku tikšanās ar kultūras ministri
Žaneti Jaunzemi-Grendi, Saeimas deputātiem un žurnālistiem.
Uzzinājusi, ka došos uz šo tikšanos Saeimā, vēstuli
redakcijai atsūtīja Astrida Stahnke
pazīstamā ASV latviešu literāte un tulkotāja, kuŗa pasaules angliski lasošo
auditoriju iepazīstinājusi ar Raini un Aspaziju, tulkojusi Aspazijas
nozīmīgākos darbus. Astrida raksta:
Visā
Latvijas vēsturē, zem dažādām okupācijas varām literātūra un rakstnieki vienmēr bijuši visādi saistītiizmantoti,
vajāti, cenzēti. Atklāti vai slepeni, viņi tomēr turējuši brīvības lāpas, riskējuši,
uzdrošinoties stāvēt pret netaisnību un apspiestību. Taču tas man nebūtu
jāaizrāda, jo tie, kas ir Saeimā un spriež, labi atceras, kā bija padomju
laikā, ko darīja rakstnieki un kā viņi par saviem darbiem cieta, tika biedēti,
pārdzīvoja cenzūru. Un līdzēja izvest tautas atbrīvošanos no Padomju
Savienības. (..)
Visskaļāk
un spilgtāk literātūras un polītikas saistību izteikusi Aspazija savā prologā
(1894), kas skanēja tad un arī tagad kā
Latvijas brīvības deklarācija. 1901. gadā runā Latviešu lirika dažādos
laikmetos viņa saka: Uz kurieni kādas tautas kustība dažādos pārejas laikmetos
virzās, uz turieni viņai ir kā austrumu spīdeklis,(..) pestīšanas ceļu rādīdama, iet pa priekšu viņas dzeja. (Kopoti Raksti
I, Rīga, Liesma, 1985., 465.-473. lpp.)
(Iesaku lēmējiem to pārlasīt.)
Aspazijas
lugas Sidraba šķidrauts varone Guna, kā Rainis skaidroja cenzoriem
1905. gadā, ir dzejas simbols. Guna iet cauri gadiem kā ideālizēta Patiesības
dieviete, kā ķēniņa/polītiķu izmantota propagandas vēstītāja (no kā viņa
atteicās), prinča nesaprasta un izmantota, līdz viņa sadeg revolūcijas ugunīs.
Tikai viņas tīrais gars (simbolizēts Dzirkstītē, kas iznes gabaliņu sidraba
šķidrauta pasaulē), dārgi atpirkts, turpina jaunu cerības dzīves ciklu un gaida
to stundu, to brīdi.
Kad
latviešu rakstnieki un polītiķi 1989.
gada 18. novembrī ar karogiem iznesa brīvības ideju it kā no uguns vai miglas,
visa tauta visā pasaulē savienojās roku ķēdē un redzēja Aspazijas - Gunas
pravietojuma piepildījumu, un izjuta, ka stunda sit.
Latvija
bez savas dzejas, sava rakstītā, teiktā, tulkotā Vārda ir neiedomājama. Tā ir
mums iespēja teikt savu stāstu, paust savas labās idejas, un būtu pašnāvīgi
nogriezt atbalstu rakstniekiem,
izdevējiem, tulkotājiem.
Mēs,
kas mītam ārpus Latvijas, rakstām un tulkojam gandrīz vienmēr no savām kabatām.
Mūsu organizācijas (tautiešu atbalstītas) ir daudz darījušas, lai rakstītais
vārds vienmēr būtu pieejams, lai mums
būtu garīga barība pašiem un lai mēs spētu savas labās domas dot arī citiem -
citām tautām. Man amerikāņu draugi un skolnieki prasa pēc ziņām, pēc
informācijas, jo tik maz, par spīti daudz darītam, tiek ievirzīts vispārējā
zinību lokā, jo trūkst atbalsta un līdzekļu. Arī mūsu trimdas bērni un
mazbērni visā pasaulē jautā pēc savām saknēm; arī tie, kas šodien atstāj
Latviju, tomēr vēlas paturēt savu identitāti un valodu. Tādēļ, lūdzu, -
necērtiet Dzeju kā Latvijas mežus - bez žēlastības, ticības, un mīlestības! Kas
tad paliks? Kur mēs paliksim?
Visu
labu un gudru prātu vēlot,
Astrida Stahnke
Tātad kas bija iemesls tam, ka rakstnieki,
dzejnieki un grāmatnieki nolēma doties uz Saeimu, lai aci pret aci ar kultūras
ministri un Saeimas Kultūras un izglītības komisijas deputātiem noskaidrotu,
kas īsti notiek un notiks ar valsts pamatu pamatu valodu un kultūru.
Formālais iemesls un pēdējais piliens: no valsts (izcēlums mans L.K.)
akciju sabiedrības Latvijas valsts meži kultūras ziedotajiem 800 tūkstošiem latu saskaņā
ar 2011. gada 6. decembŗa Kultūras ministrijā parakstīto nodomu protokolu
literātūras un grāmatniecības atbalstam nav ticis ne plika graša... Diemžēl
tas bērns ir izkritis no ratiem, bija spiesta atzīt kultūras ministre Žanete
Jaunzeme-Grende, pirms tam gan pacīkstējusies ar uzstājīgiem literātu un
deputātes Ingūnas Rībenas jautājumiem kuŗš tieši - Zemkopības ministrijas vai
Latvijas valsts mežu ierēdnis (?!)
noteicis šādu naudas sadalījumu, ka literātūrai netiek nekas. (Tā tika
apgalvots no ministres un ministrijas pārstāvja puses!)
Dzejniece Liāna
Langa: Mēs esam nākuši šurp ar miera pīpi, bet ar stipru dūmu, ar stingrām
prasībām. Filozofi, domātāji ir tie, kas veido valsts intelektuālo diskursu,
kas savukārt ir nepieciešams ikvienas valsts pastāvēšanas priekšnoteikums.
Latvijas valsts tapa tāpēc, ka te bija valoda un kultūra. Tad kāpēc gan pamatu
stiprināšanā ir ieguldīts vismazāk? Kāpēc muskuļu tvirtums šai valstī vienmēr
bijis vērtēts augstāk nekā intelekta vingrums?
Akadēmiķe, deputāte Janīna Kursīte (nekad nebiju redzējusi profesori tik satrauktu un
pat niknu!): Tā ir ārkārtas situācija, esam atgriezušies 19. gadsimta vidū!
Dzejnieks Uldis
Bērziņš: Literātūra ir attaisnojums un garants nācijas attīstībai.
Pārlieku bieži šajā apspriedē skanēja salīdzinājumi
ar Igauniju un Lietuvu. Un kā nu ne, ja tie skaitļi ir tik daiļrunīgi.
Piemēram: grāmatu iepirkumam valsts bibliotēkām (papildus pašvaldību
pasūtinātajai periodikai un lielākoties plaši pieprasītai viegla satura
literātūrai) Igaunijā tērē 1,7 miljonus latu, Lietuvā 800 tūkstošus latu,
Latvijā 4000 (jā, četrus!) tūkstošus latu. Igaunijā valsts Kultūrkapitāla
fonda budžets ir 12 miljoni latu, Latvijā 2 miljoni. Kopš mūsu valsts KKF
dibināšanas tā budžets nogriezts par 75%! Vērīgs Laika un Brīvās Latvijas
lasītājs varbūt atminēsies manu sarunu ar ministri Jaunzemi-Grendi, kuŗā uzdevu
viņai jautājumu, vai ministre cīnīsies par to, lai atgūtu savulaik, kad valdības
vadītājs bija Einars Repše, nocirsto KKF financējuma sasaisti ar valsts akcīzes
nodokļa maksājumiem jeb naudu, kas valsts kasē ieņemta no tabakas, alkohola un
spēļu zālēm. Ministre mūsu sarunā attrauca: Un ja nu visi pārstās pīpēt? - un
apgalvoja, ka necīnīsies ne par ko. Bet Igaunijā šī sasaiste joprojām ir, un
par rezultātu sk. iepriekš minētos skaitļus.
Izrādās, igauņi atrisinājuši vēl vienu sāpīgu
jautājumu par radošās personas statusu. Latvija esot vienīgā valsts Eiropā,
kur tāda nav. Tas nozīmē, ka Latvijas rakstnieki var cerēt tikai uz minimālo
valsts pensiju un par savu ikdienas nodrošinājumu viņiem visiem vai tas būtu
atzīts literātūras klasiķis vai iesācējs spalvas vingrināšanā, varbūt gan ar
perspektīvu izaugt par klasiķi, - jārūpējas pašam. Mūsu rakstnieces un
dzejnieces situāciju paskaidroja pavisam saprotami: nu nevar rasties nozīmīgs
literārais sacerējums vakara stundās pēc darbadienas birojā. (Mūziķi un aktieŗi
ir labākā situācijā, jo tie tomēr iesaistīti institūcijās, kas maksā nodokļus,
teātŗos, orķestŗos.) Vārda māksliniekiem jāmeklē pelnīšanas iespējas pašiem,
un, kā rāda dzīve, tie veiksmīgākie tikuši pie darba redakcijās vai PR
kompanijās, citam jāslēdz kompromiss ar sirdsapziņu un jāpieņem, piemēram, tā
paša Lemberga financiāls atbalsts.
Labā ziņa pēdējo gadu laikā tomēr 56 mūsu literātu
darbi tulkoti citās mēlēs. Tātad
ievērības cienīgi darbi ir gan tapuši.
No tā paša pieticīgā kultūras budžeta 43 miljoni
latu tiks tērēti Gaismas pils celtniecībai.
Rakstniece Nora Ikstena: Bet tā var
palikt bez satura!
Ministrei Jaunzemei-Grendei allaž patīk lietot vārdu
savienojumu kultūras industrija. (Starp
citu, par veiksmīgu kultūras industrijas paraugu viņa uzskata arī Krievijas
mūzikas festivālu Jaunais vilnis, kas
notiek Jūrmalā, tā izlasīju kādā plašsaziņas līdzekļu informācijā, un tas man
liek iedomāties ministres izpratni par kultūras saturu un formu.) Un vēl
ministrei patīk vārdiņš cik?. Arī šai sarunā viņa aicināja nospraust mērķus,
kas ir izmērījami, lai izrēķinātu konkrētu vajadzīgās naudas summu.
Rakstnieki šo summu nosauca pilnīgi konkrēti: 300 tūkstoši latu, no kuŗiem
viena trešdaļa prioritārai kultūras programmai Jaunu grāmatu un citu izdevumu
iepirkums publiskajām bibliotēkām.
Žanete Jaunzeme-Grende apsolīja šo naudu atrast,
piebilstot, ka vēl gan neesot ne jausmas, kur un kā. Un vēl pavēstīja, ka
braukšot pieredzes apmaiņā uz Igauniju.
Par dažām šai sēdē novērotām kontroversijām. Pie
sarunu galda sēdēja (cerams, arī ieklausījās runātājos) puisietis, piedodiet,
deputāts no Saskaņas centra Vladimirs Reskajs, kas pavisam atklāti pauda
savu neizpratni, kāpēc tie literāti te sanākuši. Ierunājās arī ZZS pārstāvis deputāts Jānis Vucāns, kas
itin pārliecinošo, lai arī dažbrīd aso diskusiju bija uztvēris tikai kā vārdu
cīņas. Bet pie galda nesēdēja neviens no kultūras ministres pārstāvētās
partijas VL/TB/LNNK nu, vismaz lai
atbalstītu savu partijas biedreni sarežģītajā uzdevumā. Nevaru atturēties,
nepiebildusi, ka arī pirmsreferenduma laikā neko diži iespaidīgu no šī
nacionālā spēka puses nemanījām. Ja nu vienīgi Imanta Parādnieka matu astes
publisko nogriešanu...
Es izjutu patiesu gandarījumu par pārliecinošajām,
ar stingru loģiku un zināšanām apveltītajām rakstniecēm - Liānu Langu, Gundegu
Repši, Noru Ikstenu, Rudīti Kalpiņu, ar intelektuālu baudu klausījos Mārī
Bērziņā, Uldī Bērziņā. Es parakstos zem Ingas Ābeles teiktā: Ir vajadzīgs
pilnasinīgs Kultūrkapitāla fonds, piesaistīts akcīzes nodoklim.
Visbeidzot mūsu visu pārdomām Liānas Langas
citējums no K. Skalbes 1915. gadā teiktā: Rakstniecības druva ir izpostīta...
- un dzejnieces komentārs: Kaŗa drupas novākt ir viegli, bet pāridarījuma un
apsmiekla sajūta tik ātri nepāriet.
Ligita
Kovtuna
P.S.
Mūzikas apskatnieks Pauls Dambis par kultūru:
Vārds
kultūra tagad Latvijā ir izsmiekla un zobgalības objekts. Bezprincipiālitātes,
garīga tukšuma un gara kūtruma evolūcija laužas iekšā arī cilvēka gara pasaulē.